No exact translation found for استماع إلى تقرير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استماع إلى تقرير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los temas que se tratarán en las audiencias se basarán en el informe completo del Secretario General que figura en el documento A/59/2005 y los grupos temáticos que se definen en él.
    وستستند مواضيع جلسات الاستماع إلى التقرير الشامل للأمين العام، الوارد في الوثيقة (A/59/2005)، والمجموعات المحددة في التقرير.
  • Los temas de las audiencias se basarán en el informe exhaustivo del Secretario General, de 21 de marzo de 2005, y los grupos temáticos que allí se definen.
    وستستند المواضيع التي تتناولها جلسات الاستماع إلى التقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام في 21 آذار/مارس 2005 والمجموعات المحددة فيه.
  • Desde la última vez, en marzo pasado, que tuvimos la oportunidad de debatir Bosnia y Herzegovina y escuchar el informe de Lord Ashdown sobre la situación, mucho ha cambiado en el cuadro y mayormente para mejorar.
    منذ المرة الأخيرة - في آذار/مارس - التي سنحت لنا فيها الفرصة لمناقشة البوسنة والهرسك والاستماع إلى تقرير اللورد آشداون عن الحالة، تغيرت أمور كثيرة على الساحة، وكان أغلبها نحو الأفضل.
  • El Pleno escuchó el primer informe del subgrupo ad hoc sobre la producción de diamantes de aluvión creado en la reunión plenaria de Gatineau en octubre de 2004 y aprobó una declaración en que se formulaban recomendaciones para realizar controles internos eficaces de la explotación de diamantes de aluvión.
    وخلال الاجتماع العام، تم الاستماع إلى التقرير الأول للفريق الفرعي المخصص المعني بإنتاج الماس الغريني المنشأ في الاجتماع العام المعقود في غاتينو في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واعتُمد إعلان يتضمن توصيات بفرض ضوابط داخلية فعالة على استخراج الماس من الطبقات الغرينية.
  • Los temas tratados en las audiencias se basaron en el informe completo del Secretario General de 21 de marzo de 2005 y los grupos temáticos que se definen en él, así como en el párrafo 9 de la resolución 59/293, en el que la Asamblea General decidió que todas las cuestiones relativas a la financiación para el desarrollo se debatirían en las audiencias interactivas oficiosas.
    وقد استندت مواضيع جلسات الاستماع إلى التقرير الشامل للأمين العام المؤرخ 21 آذار/مارس 2005(1) والمجموعات التي حددت فيه وإلى الفقرة 9 من القرار 59/293 التي كانت الجمعية العامة قد قررت بموجبها أن تناقش جميع المسائل المتصلة بتمويل التنمية في جلسات الاستماع.
  • Escuchen, de acuerdo al informe, se extraviaron... ...entre 80 y 100 dólares en comida y utensilios de cocina.
    الاستماع ، وفقا للتقرير، 80 $ الى 100 دولار في الأغذية و ادوات المطبخ مفقود .
  • Supervisar y evaluar las medidas ejecutivas mediante, en particular, preguntas formuladas oralmente y por escrito a ministros, mociones, audiencias en comités, etc., y presentar un informe anual de "contabilidad verde" sobre la situación en que se encuentra la lucha contra la pobreza y la degradación de los recursos naturales, así como sobre los avances conseguidos; movilizar a la opinión pública y sensibilizarla con respecto al desarrollo humano sostenible y a los problemas de la desertificación, entre otras cosas mediante campañas, celebraciones anuales (Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía, el 17 de junio), debates parlamentarios especiales, educación sobre el medio ambiente, participación de las escuelas, del mundo académico, de artistas y de los medios de comunicación, así como la emisión de sellos filatélicos conmemorativos;
    رصد وتقييم الإجراءات التنفيذية من خلال أمور منها بصفة خاصة الأسئلة الشفوية والخطية الموجهة إلى الوزراء، والاقتراحات الإجرائية، وجلسات الاستماع، وما إلى ذلك، وتقديم تقرير سنوي بعنوان "المحاسبة الخضراء" عن حالة مكافحة الفقر وتردي الموارد الطبيعية، فضلاً عن التقدم المحرز؛ وتعبئة الرأي العام والتوعية بقضايا التنمية البشرية المستدامة وقضايا التصحر عبر الحملات والتظاهرات السنوية (اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه)، والنقاشات البرلمانية الخاصة، والتثقيف البيئي، وإشراك المدارس والجامعيين والفنانين، وإصدار الطوابع البريدية التذكارية؛